Intressant

Sitter på en riktigt bra föreläsning med Pär Wohlin. Handlar om betyg o bedömning. Han satte just ord på nåt jag ofta tänkt. Frågan var: varför är målen o kunskapaskraven skrivna på ett språk som varken elever eller föräldrar förstår?

Svaret: när vi skriver dem skriver vi så lätt att alla ska förstå. Eftersom det är juridiska texter så kommer sedan jurister in o skriver om dem till kanslisvenska!

Varför? Varför måste vissa yrkesgrupper uttrycka sig på ett sätt som många inte förstår? Tappar inte allt grundtanken då?

Ursäkta Lizette, no harm ment mot jurister.

Men är det inte väldigt konstigt?!


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0